Như thế nào là “tên đẹp hơn người” phiên bản Nhật?

Tên của người Nhật chủ yếu được viết bằng Kanji. Nếu bạn học tiếng Nhật chắc cũng biết, mỗi một ký tự Kanji đều mang ý nghĩa. Dù cách đọc có thay đổi nhưng ngữ nghĩa là không đổi, do đó mà bố mẹ thường gửi gắm kỳ vọng của mình vào đứa trẻ thông qua ý nghĩa tên gọi của chúng.

Thế nhưng nếu đặt cái tên quá “kêu”, đứa trẻ sẽ dễ bị áp lực. Trong tiếng Nhật có khái niệm 名前負け (Namae make) có nghĩa là tên đẹp hơn người. Ví dụ ở Việt Nam có người tên Đẹp nhưng lại chẳng đẹp chút nào, tên Duyên nhưng cư xử lại không được tinh tế.

Ảnh https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200102-00010001-magmix-ent

Đây là một số trường hợp đặt tên gây áp lực ở Nhật Bản.

  • Đối với tên con trai.

剛(つよし)- Tsuyoshi.

Đây là cái tên phổ biến được dùng để đặt cho bé trai. Tsuyoshi có nghĩa là khoẻ mạnh hơn người do đó bậc phụ huynh chắc hẳn hy vọng con trai mình có thể lớn lên cao to, khoẻ mạnh. Thế nhưng nếu đứa bé yếu đuối, gầy gò sẽ bị trêu chọc “Tên là khoẻ mà sao yếu thế”, thậm chí còn bị đặt biệt danh là よわし(弱い)- Yowashi (đồ yếu đuối) thay vì Tsuyoshi.

大翔(ひろと) – Hiroto

Ảnh https://matome.naver.jp/odai/2147684235137875101

Tên này mang ý nghĩa dang rộng đôi cánh, ý nói thăng tiến trong cuộc đời. Thế nhưng nếu đứa trẻ không được như kỳ vọng sẽ bị nói là “Dang cánh rộng thế làm gì rồi không chịu bay đi”.

賢悟(けんご) – Kengo

Đây là một cái tên vô cùng áp lực. Cái tên chứa đựng sự kỳ vọng của cha mẹ vào sự thông thái, nỗ lực của đứa trẻ. Dù tên này thường không bị đem ra trêu chọc, nhưng đứa bé sẽ dễ cảm thấy bản thân đang phụ lòng bố mẹ nếu lỡ có thất bại.

  • Đối với con gái

さくら – Sakura

Sakura (hoa Anh Đào) là loài hoa đặc trưng của xứ sở Mặt Trời Mọc. Việc lấy tên hoa để đặt tên cho con không phải điều gì xa lạ, thế nhưng khi đã chọn hoa Anh Đào, đó là sự hy vọng vào một vẻ đẹp mong manh nhưng có khả năng làm lay động lòng người. Sẽ thật hoàn hảo nếu bé gái lớn lên xinh đẹp, thế nhưng các cô bé sẽ dễ bị áp lực về ngoại hình nếu mang cái tên này.

美輝(みき)- Miki

Tên này có nghĩa là xinh đẹp, rạng ngời, gợi lên hình ảnh một con người đẹp nết. Tất nhiên ý nghĩa cái tên rất tuyệt vời, nhưng áp lực đem lại cũng không hề nhẹ.

富貴子(ふきこ)- Fukiko

Fukiko là cái tên gợi lên sự dư dả, sung túc. Bố mẹ đặt tên con như vậy mong con mình lớn lên có thể sống thoái mái về mặt vật chất. Tất nhiên kỳ vọng không có gì sai, nhưng tốt nhất đứa trẻ mang tên Fukiko không nên nghèo khó.

Ngoài ra còn có những cái tên nguy hiểm hơn ví dụ như 永遠(とわ) – Towa có nghĩa là sự vĩnh hằng. Nếu đứa trẻ mang tên Towa rơi vào trường hợp “tên đẹp hơn người” có nghĩa là…chết sớm. Trò đùa như thế chắc chắn không có gì vui rồi.

Ảnh https://mayonez.jp/topic/1015720

Tôi hiểu được sự kỳ vọng của phụ huynh khi đặt tên cho con trẻ, thế nhưng đừng để cái tên biến thành gánh nặng của con cái khi chúng trưởng thành. Nhiều trường hợp trẻ em bị bắt nạt cũng vì cái tên của chúng.

Kengo Abe

Xem thêm các bài liên quan thú vị khác!
Xem thêm: